【案件預算】5千~1萬
【執行內容】
1. 影視節目字幕英譯中,美劇、實境秀、紀錄片等需要英文翻譯成中文。
2. 譯文需流暢通順、易於視聽觀眾。
3. 需細心與耐性,完稿後檢查字幕標點等格式,以符合客戶需求。
4. 需學習使用公司專用字幕編輯軟體。
5. 自由接案,在家工作,會依承接的案件計價。
6. 報酬水準:經Paypal給付,以美金計費依案件類型支付。
7. 來信主旨請統一為:提案英中譯者-姓名 (註:104外包網案件通知),並寄送到「執行參考資料」中的E-mail信箱。
欲聯絡廠商或提案請
升級為付費會員進一步了解付費會員權益
【案件類別】
文字出版相關 – 英文翻譯
文字出版相關 – 校對/排版/潤稿
【專長技能】 語言: 英文(精通) , 中文(精通)
【執行地區】不拘
【接案場所】 在家接案
【接案身份】個人兼職 - 專職SOHO - 工作室
【工作年資】1年以上工作經驗
|